close



這首歌是"流星之絆"的插曲~
聽旋律挺催淚的呢!很好聽的一首歌唷!!


ORION(獵戶座)

作詞:百田留衣  作曲:百田留衣


泣(な)いたのは僕(ぼく)だった
弱(よわ)さを見(み)せないことが そう
強(つよ)い訳(わけ)じゃないって君(きみ)が
言(い)っていたからだよ
I believe

我總是在哭泣
因為你告訴我
不讓人看見你的軟弱
並不代表你很堅強
I believe


息(いき)が冷(つめ)たくなる帰(かえ)り道(みち)に
ただ星(ほし)が揺(ゆ)れている

在寒冷的回家路上
只有星星陪伴著我


確(たし)かめたばかりの
淡(あわ)いぬくもりさえ
もう忘(わす)れそう

就連剛剛深信不疑
你淡淡的體溫
似乎都快要遺忘


人(ひと)を好(す)きになれることに
初(はじ)めて気付(きず)いた 今(いま)は

直到現在才第一次意識到
喜歡上一個人的心情


泣(な)いたのは僕(ぼく)だった
つながった冬(ふゆ)の星座(せいざ)
この空(そら)に消(き)えてかない様(よう)に
見(み)つめていたんだよ
I believe

我總是在哭泣
連結你我 冬天的星座
我尋找了好久
永遠不會消失
I believe


かじかんだ手(て)のひら
離(はな)れぬ様(よう)に いつまでもふれていたい

真實感受著你的手心的溫度
永永遠遠 都不要放開


伝(つた)えたい言葉(ことば)を繰(く)り返(かえ)すのに
また声(こえ)にならない

好幾次想要告訴你的話
反反覆覆卻無法吐出口


他(た)愛(あい)ないことで笑(わら)って
優(やさ)しく包(つつ)むよ 君(きみ)を

為了單純的事而微笑著
讓我溫柔的包圍著你吧


流(なが)れ星(ばし)数(かぞ)えてた
君(きみ)と出(で)会(あ)えたキセキが
今(いま)僕(ぼく)に
生(い)きている意味(いみ)を
教(おし)えてくれたから
I believe

細數著流星
是你讓我明瞭
與你相遇的奇跡
是我生存的意義
I believe


泣(な)いたのは僕(ぼく)だった
弱(よわ)さを見(み)せないことが そう
強(つよ)い訳(わけ)ゃないって君(きみ)が
言(い)っていたからだよ
I believe

我總是在哭泣
因為你告訴我
不讓人看見你的軟弱
並不代表你很堅強
I believe


言っていたからだよ
I believe

我好想告訴你
I believe

arrow
arrow
    全站熱搜

    Missy0306 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()